January 20, 2020

Regarding the Happiness of Eternal Life

Selection from Arcana Coelestia ~ Emanuel Swedenborg
Things that are Divine, or that are infinite, are not apprehended except from finite things of which man can form some idea. Without an idea derived from finite things, and especially an idea from the things of space and time, man can comprehend nothing of Divine things, and still less of the Infinite. Without an idea of space and time man cannot have any thought at all; for in respect to his body he is in time, and thus in respect to his thoughts which are from the external senses; whereas the angels, not being in time and space, have ideas of state, and therefore spaces and times in the Word signify states.

There are two states, namely, a state that corresponds to space and a state that corresponds to time. The state that corresponds to space is state as to being; and the state that corresponds to time is state as to coming forth. For there are two things that make man, namely, being and coming forth. Man's being is nothing else than a recipient of the eternal which proceeds from the Lord; for men, spirits, and angels are nothing but recipients, or forms recipient, of life from the Lord. The reception of life is that of which coming forth is predicated. Man believes that he is, and this of himself; when yet it is not true that he is of himself; but that as before said, he comes forth. Being is solely in the Lord, and is called "Jehovah." From Being, which is Jehovah, are all things which appear to be. But the Lord's Being, or Jehovah, can never be communicated to anyone; but solely to the Lord's Human. This was made the Divine Being, that is, Jehovah.

Coming forth also is predicated of the Lord; but only when He was in the world, where He put on the Divine. But since He has become the Divine Being, Coming Forth can no longer be predicated of Him, except as a something that proceeds from Him. That which proceeds from Him is that which appears as the Coming Forth in Him; yet it is not in Him, but is from Him, and causes men, spirits, and angels to Come Forth; that is, to live. In man, spirit, and angel, Coming Forth is living; and his living is eternal happiness. The happiness of eternal life is that to which in the supreme sense eternity, which is from the Lord's Divine Being, corresponds. That the happiness of eternal life is that which is signified by "blessedness" in the internal sense, and by the delight of the affections in the external sense, is manifest without explication.

... All affections have their delights; but such as are the affections, such are the delights. The affections of evil and falsity also have their delights; and before a man begins to be regenerated, and to receive from the Lord the affections of truth and good, these delights appear to be the only ones; so much so that men believe that no other delights exist; and consequently that if they were deprived of these, they would utterly perish.
But they who receive from the Lord the delights of the affections of truth and good, gradually see and perceive the nature of the delights of their former life, which they had believed to be the only delights - that they are relatively vile, and indeed filthy. And the further a man advances into the delight of the affections of truth and good, the more does he begin to regard the delights of evil and falsity as vile; and at last to hold them in aversion.
I have sometimes spoken with those in the other life who had been in the delights of evil and falsity; and I have been permitted to tell them that they have no life until they are deprived of their delights. But they said (as say such persons in the world) that if they should be deprived of them, nothing of life would be left them. But I was permitted to reply that life then first begins, together with such happiness as there is in heaven, which in comparison with that of their former delights is unutterable. But this they could not apprehend, because what is unknown is believed to be nothing.

It is the same with all in the world who are in the love of self and of the world, and therefore in no charity. They know the delight of these loves, but not the delight of charity. Thus they are altogether ignorant of what charity is, and still more that there is any delight in charity; when yet the delight of charity is that which fills the universal heaven, and constitutes the blessedness and happiness there; and if you will to believe it, it constitutes the intelligence and wisdom also, together with their delights; for into the delights of charity the Lord inflows with the light of truth and the flame of good, and with the derivative intelligence and wisdom. But falsities and evils reject, suffocate, and pervert these delights, and hence come folly and insanity. From all this it is evident what is the nature and quality of the delight of the affections, and that it corresponds to the happiness of eternal life.

The man of this age believes that if at the hour of death he merely has the confidence of faith, he can get into heaven no matter in what affection he may have lived during the whole course of his life. I have sometimes spoken with those who have so lived, and have so believed. When they come into the other life, they at first have no other idea than that they may enter into heaven, without any regard to their past life, in which they had put on the delight of the affection of evil and falsity from the loves of self and of the world, which had been their ends. I have been permitted to tell them that everyone can be admitted into heaven, because heaven is denied by the Lord to no one; but whether they can live there they can know when admitted. Some who firmly believed that they could, have also been admitted. But as the life there is that of love to the Lord and of love toward the neighbor, which constitutes all the sphere and happiness of the life there, on coming into it they began to be distressed, not being able to breathe in such a sphere, and they then began to perceive the filthiness of their affections, thus to feel infernal torment. In consequence of this they cast themselves headlong down, saying that they desired to be far away, and marveling that that was heaven which to them was hell. This shows what is the nature of the one delight, and what is that of the other; and that they who are in the delight of the affections of evil and falsity can by no means be among those who are in the delight of the affection of good and truth; and that these delights are opposite to each other, as are heaven and hell.

Furthermore, as regards the happiness of eternal life: during his life in the world the man who is in the affection of good and truth cannot perceive it, but a certain delight in its stead. The reason of this is that while in the body he is in worldly cares and consequent anxieties that prevent the happiness of eternal life (which is deep within him) from then being manifested in any other way. For when this happiness inflows from within into the cares and anxieties that are with the man outwardly, it sinks down among the cares and anxieties there, and becomes a kind of obscure delight; but still it is a delight within which there is blessedness, and within this happiness. Such is the happiness of being content in God. But when a man is divested of his body, and at the same time of these worldly cares and anxieties, the happiness which had lain hidden in obscurity within his interior man comes forth and reveals itself.

As affection is so often spoken of, let us state what is meant by affection.
Affection is nothing else than love, but is what is continuous of it.
For from love a man is affected either with evil and falsity, or with good and truth. As this love is present and is within all things in general and particular that belong to him, it is not perceived as love, but is varied according to its matter in hand, and according to the man's states and their changes; and this continually in everything that he wills, thinks, and does.
It is this continuous of love that is called affection; and it is this continuous that reigns in a man's life and makes all his delight, and consequently his very life; for man's life is nothing else than the delight of his affection; and thus is nothing else than the affection of his love.
Love is man's willing, and derivatively is his thinking, and thereby his acting.
(from Arcana Coelestia 3938)

January 18, 2020

The Love of the Use ~ Everyone's Life is in His Love

Selection from Arcana Coelestia ~ Emanuel Swedenborg
As there are few at this day who know what it is to be in external things, and what to be in internal things, and as most people believe that they who are in internal things cannot be in external things, and the converse, I may adduce for the sake of illustration:

• The nourishment of the body and the nourishment of the soul:
One who is in merely external pleasures, makes much of himself, indulges his stomach, loves to live sumptuously, and makes the height of pleasure to consist in eatables and drinkables.
One who is in internal things also finds pleasure in these things, but his ruling affection is to nourish his body with food pleasurably for the sake of its health, to the end that he may have a sound mind in a sound body, thus chiefly for the sake of the health of the mind, to which the health of the body serves as a means.
One who is a spiritual man does not rest here, but regards the health of the mind or soul as a means for the acquisition of intelligence and wisdom - not for the sake of reputation, honors, and gain, but for the sake of the life after death.
One who is spiritual in a more interior degree regards intelligence and wisdom as a mediate end having for its object that he may serve as a useful member in the Lord's kingdom.
One who is a celestial man, that he may serve the Lord. To such a one bodily food is a means for the enjoyment of spiritual food, and spiritual food is a means for the enjoyment of celestial food; and as they ought to serve in this manner, these foods also correspond, and are therefore called foods. Hence it is evident what it is to be in external things alone, and what it is to be in internal things. 
• The character of being in avarice are in external things:
They who love gains and profits merely for the sake of the gold and silver, in the possession of which consists the sole delight of their life, are in outermost or lowest things, for the objects of their love are merely earthly; whereas they who love gold and silver for the sake of some use, lift themselves above earthly things according to the use. 
The very use that a man loves determines his life and distinguishes it from others; an evil use makes the man infernal, and a good use makes him heavenly - not indeed the use itself, but the love of the use, for everyone's life is in his love.
(from Arcana Coelestia 4459:6)

January 15, 2020

Words Signify Things

Selection from Arcana Coelestia ~ Emanuel Swedenborg
Words in the original language signify things is because "words," in the internal sense signify truths of doctrine; and therefore all Divine truth in general is called the "Word," and the Lord Himself, from whom comes all Divine truth, is in the supreme sense the "Word". And because nothing that exists in the universe is anything, that is, is a real thing, unless it is from Divine good by Divine truth, therefore "words" in the Hebrew language mean things also. That nothing in the universe is anything, that is, a real thing, unless it is from Divine good by Divine truth, that is, by the "Word," is plain in John:
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word. All things were made by Him; and without Him was not anything made that was made. (John 1:1, 3)
The interior significations of expressions, for the most part, originate in the interior man, which is among spirits and angels; for every man as to his spirit, or as to that very man which lives after the decease of the body, is in company with angels and spirits, although the external man is not aware of this.  Because he is in company with them, he is also with them in the universal language, and thus in the origins of words. Hence there are imparted to words many significations which in the external form appear out of agreement, although in the internal form they are entirely in agreement.  It is the same in a host of cases, as that the understanding is called the inward "sight," light being attributed to it; that attention and obedience are called "hearing" and "hearkening;" that the perception of a thing is called "smelling;" and so forth.
(from Arcana Coelestia 5075)